Im Mittelniederdeutschen standen vier ê-Laute zwei ô-Lauten gegenüber. Dieses komplexe System wurde im Laufe der Zeit vereinfacht.
Im Rahmen dieses Vereinfachungprozesses fielen einige dieser Laute zusammen, während andere wiederum aufgespalten wurden. Die Entwicklung der ê- und ô-Laute führte daher nicht nur zum Entstehen einer anderen Aussprache, sondern resultierte in einem anderen Aufbau der Sprache.
Da diese Vereinfachung in Westfalen von Landschaft zu Landschaft unterschiedlich durchgeführt wurde, entwickelten sich verschiedene Mundartgruppen innerhalb des Westfälischen.
Folgende Mundartgruppen lassen sich unterscheiden: Westmünsterländisch, Münsterländisch, Südwestfälisch, Ostwestfälisch. Das Grafschafter Platt und Emsländische bilden den Übergang vom Westfälischen zum Nordniedersächsischen.
| Entstanden aus | Ostwestfälisch | |
| ê(1) | umgelautetem westgermanischen â | 'ai' wie z.B. in Kaise (Käse). |
| ê(2) | germanischem 'ai' |
'ai' und 'äi' wie z.B. in Klaid (Kleid) und Raip (Strick) bzw. Stäin (Stein) und äin (ein). (Das 'äi' wird in einigen Mundarten als oe oder oi ausgesprochen.) |
| ê(3) | umgelautetem germanischen 'ai' |
'äi' wie z.B. in kläin (klein). (Das 'äi' wird in einigen Mundarten als oe oder oi ausgesprochen.) |
| ê(4) | germanischem 'ê(2)' und germanischem 'eo' |
'äi' wie z.B. in däipe (tief) und Däif (Dieb). (Das 'äi' wird in einigen Mundarten als oe oder oi ausgesprochen.) |
| ô(1) | germanischem 'ô' |
'ou' wie z.B. in Fout (Fuß), Bouk (Buch) und Blout (Blut). (Das 'ou' wird in einigen Mundarten als eo ausgesprochen.) |
| ô(2) | germanischem 'au' |
'au' wie z.B. in Baum (Baum), Daud (Tod), Braut (Brot) und laupen (laufen). (Das 'au' wird in einigen Mundarten als äo ausgesprochen.) |
| Umlaut zu ô(1) |
'öü' wie z.B. in Föüte (Füße) und Böüker (Bücher). (Das öü wird in einigen Mundarten als oi oder oö ausgesprochen.) |
|
| Umlaut zu ô(2) |
'ai' wie z.B. in Baime (Bäume), Braie (Brote) und Laiper (Läufer). (In einigen Mundarten wird oü, in anderen Mundarten wird oi gesagt.) |
Spaltung des mittelniederdeutschen ê(2) im Ostwestfälischen
ê(2) wird im Ostwestfälischen teils zu 'ai', teils zu 'äi' bzw. 'oe' oder 'oi' weiterentwickelt wie z.B. in Klaid (Kleid) und äin (ein). Das Ostwestfälische unterscheidet sich hierin von allen anderen westfälischen Mundartgruppen. Anhand der Weiterentwicklung des mittelniederdeutschen ê(2) lässt sich darum eindeutig feststellen, ob eine westfälische Mundart zum Ostwestfälischen zu rechnen ist oder nicht.
Diphthongierung
Neben dem mittelniederdeutschen ê und ô hat das Ostwestfälische noch eine Reihe anderer Längen wie z.B. î und û diphthongiert (wie auch das Südwestfälische). Umfang und Intensität der Diphthongierung unterscheiden sich von Landschaft zu Landschaft, wodurch erhebliche regionale Unterschiede in der Aussprache des Ostwestfälischen (wie auch des Südwestfälischen) entstehen.
| î | û | ü | ô(1) | ö(1) | ô(2) | ê(2b,3,4) | |
| I. | Tiet (Zeit) | Huus (Haus) | Füür (Feuer) | Fout (Fuß) | Föüte (Füße) | Braut (Brot) | äin (ein) |
| II. | Têit (Zeit) | Hous (Haus) | Föür (Feuer) | Fout (Fuß) | Foite (Füße) | Braut (Brot) | äin (ein) |
| III. | Tuit/Tüit (Zeit) | Hius(e) (Haus) | Fuür (Feuer) | Feot (Fuß) | Foöte/Foite (Füße) | Braut/Bräot (Brot) | oen, oin (ein) |
| Entstanden aus | Südwestfälisch | |
| ê(1) | umgelautetem westgermanischen â | langes 'ä' wie z.B. in Käse (Käse). |
| ê(2) | germanischem 'ai' |
'äi' wie z.B. in Kläid (Kleid) und Räip (Strick) bzw. Stäin (Stein) und äin (ein). (Das 'äi' wird in einigen Mundarten als oi ausgesprochen.) |
| ê(3) | umgelautetem germanischen 'ai' |
'ai' wie z.B. in klain (klein). (Das 'ai' wird in einigen Mundarten als oi ausgesprochen.) |
| ê(4) | germanischem 'ê(2)' und germanischem 'eo' |
'ai' wie z.B. in daipe (tief) und Daif (Dieb). (Das 'ai' wird in einigen Mundarten als oi ausgesprochen.) |
| ô(1) | germanischem 'ô' |
'au' wie z.B. in Faut (Fuß) und Blaut (Blut). (Das 'au' wird in einigen Mundarten als äo ausgesprochen.) |
| ô(2) | germanischem 'au' |
'ou' wie z.B. in Boum (Baum), Doud (Tod), Brout (Brot) und loupen (laufen). (In einigen Mundarten ist au erhalten geblieben bzw. wird als äo ausgesprochen.) |
| Umlaut zu ô(1) |
'ai' wie z.B. in Faite (Füße) und Baiker (Bücher). (In einigen Mundarten wird oi gesagt.) |
|
| Umlaut zu ô(2) |
'öü' wie z.B. in Böüme (Bäume) und Löüper (Läufer). (In einigen Mundarten wird oi gesagt.) |
Reliktformen
Das Südwestfälische zeichnet sich durch die Bewahrung alter grammatikalischer Formen aus:
Charakteristisch ist ferner die Aussprache des anlautenden 'w' als 'b' in den Fragepronomen, die im Sauerland häufig vorkommt wie z.B. in bat (was), biu (wie) und bai (wer).
Im Südwestfälischen lassen sich folgende regionale Mundarten unterscheiden:
| Entstanden aus | Münsterländisch | |
| ê(1) | umgelautetem westgermanischen â | 'ai' wie z.B. in Kaise (Käse). |
| ê(2) | germanischem 'ai' | langes 'e' wie z.B. in Kleed (Kleid) und Reep (Strick) bzw. Steen (Stein) und een (ein). |
| ê(3) | umgelautetem germanischen 'ai' | 'ai' und langes 'e' wie z.B. in klain, kleen (klein) und rain (rein). |
| ê(4) | germanischem 'ê(2)' und germanischem 'eo' | 'ai' wie z.B. in daipe (tief) und Daif (Dieb). |
| ô(1) | germanischem 'ô' | langes 'o' wie z.B. in Foot (Fuß) und Bloot (Blut). |
| ô(2) | germanischem 'au' | 'au' wie z.B. in Baum (Baum), Daud (Tod), Braut (Brot) und laupen (laufen). |
| Umlaut zu ô(1) | langes 'ö' wie z.B. in Föte (Füße) und Böker (Bücher). | |
| Umlaut zu ô(2) | 'ai' wie z.B. in Baime (Bäume), Braide (Brote) und Laiper (Läufer). |
Das Münsterländische stimmt in der Weiterentwicklung des mittelniederdeutschen ô weitgehend mit dem Ostwestfälischen überein, während es in der Weiterentwicklung des mittelniederdeutschen ê eher dem Südwestfälischen ähnelt. Die sprachliche Mittelstellung des Münsterländischen entspricht seiner geographischen Lage im Zentrum des westfälischen Sprachraumes.
Mundarten| Entstanden aus | Westmünsterländisch | |
| ê(1) | umgelautetem westgermanischen â | langes 'e' oder 'ä' wie z.B. in Kese, Käse (Käse). |
| ê(2) | germanischem 'ai' | langes 'e' wie z.B. in Kleed (Kleid), Steen (Stein) und een (ein). |
| ê(3) | umgelautetem germanischen 'ai' | 'ei' wie z.B. in klein (klein). |
| ê(4) | germanischem 'ê(2)' und germanischem 'eo' | langes 'e' wie z.B. in deep(e) (tief) und Deef (Dieb). |
| ô(1) | germanischem 'ô' | langes 'o' wie z.B. in Foot (Fuß), Book (Buch) und Bloot (Blut). |
| ô(2) | germanischem 'au' | langes 'o' wie z.B. in Boom (Baum), Dood (Tod), Brot (Brot) und lopen (laufen). |
| Umlaut zu ô(1) | langes 'ö' wie z.B. in Föte (Füße) und Bökerej (Bücherei). | |
| Umlaut zu ô(2) | langes 'ö' wie z.B. in Brödeken (Brötchen) und Löper (Läufer). |
Für das Westmünsterländische sind folgende Merkmale charakteristisch:
| Stand: 24. September 2008 | Kontakt | Zurück |